تأنيث البطولة في رواية «الراهبة الإسبانية»
تأنيث البطولة في رواية «الراهبة الإسبانية»
كه يلان محمد
Tuesday, 30-Jun-2020 06:20

يدعمُ عنصر الحدث دور الشخصية في الروايات المستمدة موضوعها من منجم السيَر والشخصيات التاريخية. ولعلَّ عنونة الرواية باسم الشخصية أو اللقب أو الصفة التي عرفت بها، هو مؤشّر لما يقوم عليه العملُ بأكمله من تتبّع حال المدّ والجزر التي تمر بها الشخصية الروائية، حيثُ يتمُ التعامل معها وفق منطق أدبي، بعيداً من المُحددات التاريخية.

 

إذا كانت البطولات في الملاحم والأساطير غالباً ما تدمغُ بأسماء ذكورية، فإنَّ الكاتب البريطاني «توماس دي كوينسي» يختارُ في نصّه الروائي «الراهبة الإسبانية» منحى مغايراً، إذ يتناول حياة شخصية نسائية تنهضُ من عثراتها وتصارعُ الأهوال إلى أن تتخيّلها كائناً خارقاً. أكثر من ذلك، فإنَّ الحدث لا يكون إلّا مرتبطاً بحركة الشخصية المركزية في الرواية، وهي تجسّد سلسلة من الأحداث التي تؤسّسُ لبنية الحكاية، وهذا ما يكشفُ عن مقصد المؤلف، خصوصاً إذا أدرج عنصر الزمن في المسعى التأويلي. واللافت للنظر في صياغة هذه الرواية أنَّ صوتَ المؤلف يعلن عن نفسه من دون التقييد بتقنية الراوي المتخيّل. وهذا المَلمحُ يدركه المتلقّي في الفقرات التي يجادل فيها المؤلف الآراء المضادة للصورة التي يقدّمها عن «كيت». ومن الواضح أنَّ من يتحدث بهذه الصيغة هو الكاتب، بحيث لا مجال لافتراض وجود الراوي، كما يشرك المتلقّي بإطلاق الاحتمالات من خلال العبارات «يمكنك تخيل» أو «دعونا ننهض من هذا النقاش»، ويضيف المؤلف صيغة مونولوجية إلى توليفه السردي إذ تسمعُ كيت مُتحدثة بالضمير الأول. إذاً، يحققُ المؤلفُ تنوّعاً أسلوبياً في بناء عمله.

 

الدرامية

يكتسي مُفتتح الرواية طابعاً درامياً، ويأتي ذلك بالاستناد إلى النمط الخبري في انطلاقة آلة السرد، حيثُ يضعكَ المؤلف في الظروف التي ولدت فيها «كيت»، وما يستتبعُ الحدثَ من المواقف المَشوبة بالتوتر، إذ يكون الأبُ مراقباً، لأنَّ ما يقوم به بعدما يعلمُ بأنَّ زوجته قد أنجبت بنتاً يعبّرُ عن الرفض للوضعية. هنا تتواردُ التلميحات إلى أنّ الرجل النبيل في سباستيان قد أهدَته زوجته 3 بنات أخرى غير الرضيعة، وهذا برأيه هو عدد أكثر ممّا هو مسموح به. إذاً، ينفردُ النبيل الإسباني بالتصرّف في مصير الوليدة من دون أن يُعارضه أحد من عائلته. فيبادر الى أخذها إلى دير القديس سباستيان، وهناك ترحّبُ رئيسة الدير بالطفلة التي تُحرمُ من حنان الأسرة. ويرصدُ الكاتب في الوقت نفسه ما يُبديه الأب من مشاعر الامتنان وحنان متكلّف لابنته، وما يمر أسبوع حتى ينساها بين جدران الدير. يُشار إلى أنّ صاحب «أيام إيمانويل كانط» الأخيرة لا يفصّلُ في ذِكر كلّ المراحل التي مرّت بها الطفلة في كنف الراهبات، بل تهمّه الإشارة إلى بوادر الاختلاف والتمرّد في شخصية «كيت» بعبارة موجزة «على مدار السنوات غالباً ما سألت القطة إذا كانت ستصبح قديسة، فتجيبها انها ستكون كذلك إذا أعطاها القديسون ما تشتهي من الحلويات». فكان وجود كيت أو القطة، كما تسمّيها كبيرة الراهبات، ينزعُ الهدوء من المكان. تتلقّى الصغيرة إسماً معمودياً، غير أنّ أسماءَها تتعدد من كيت إلى كاثرين أو كاتالينا، هذا إضافة إلى لقب عريق دي إراوسو. وكلّما مضى الوقت تزداد شخصية كيت طيشاً وعناداً، وذلك ما أثار الذعر لدى الأخوات واعتقدنَ بأنَّ الاختيار كان خطأ في تربية طفلة قد تصبح نمرةً شرسة. فكانت كيت لا تغفرُ لمن يُسيء إليها، فجمعت في شخصيتها الوداعة والشراسة في آن واحد. وما زادَ من صرامة شخصية كيت هو الحكايات والقصص التي تُسمعُ حول البطولات واكتشاف أقاربها لمماليك جديدة، وكلّ ذلك تحقق بأدوات بسيطة. يلجأ الراوي إلى التلخيص، لافتاً إلى ما يمرّ من الوقت قبل الوصول إلى اللحظة التي تغادرُ فيها كيت الدير، وبهذا تتوالى المغامرات في رحلة كيت البالغة من العمر 15 سنة عندما تهرب.

 

التنكّر

تدرك في اليوم التالي أنَّ ملبسها قد يَشي بهويتها وجنسها، تتنكّر بزيّ من حياكتها، والحال هذه لا تقتات شيئاً سوى التوت البري خلال يومين إلى أنْ تقيم لفترة في بيت الدون الإسباني، وما يخدمها في هذا الموقف معرفتها لبعض العبارات اللاتينية. وعليه، فإنَّ تصريف الأفعال اللاتينية، خصوصاً أصعب الأفعال الخارجة عن القاعدة، هو مصدر وحيد للتسلية لدى الشيخ الذي كان يَنكَبّ على كتبه طوال النهار. سَئمت كيت من أجواء البيت ولم يعد هناك خيار غير الرحيل، فتأخذُ قيمة من الفضة واعتبرت أنّ ما أخذته تعويضاً لمجهودها في الدراسة الميدانية. إذاً، تسلكُ طريقها من فيتوريا إلى بلد الوليد، وهناك يتهكّم بعض الأشخاص على ملبسها ويرشقونها بالحجارة، ومن جهتها أصابت رأس أحدهم بالحجارة. وعلى أثر ذلك يتم إلقاء القبض عليها، وفيما تعاني الراهبة من هذه التصرفات، يراقبها فارس ويعجبه سلوكها، وأخيراً يتدخّلُ لإجبار الدرك على إخلاء سبيل السجينة. وما لبثَ أن حدث ما هو غير متوقع، إذ تصادِف الهاربة بزيارة والدها لدون فرانسيسكو دي كارديناس الذي حظيت لديه كيت بالرعاية والثقة، وتسمعُ الإبنة والدها وهو يخبرُ صاحب البيت بحيثيّات هروبها. ومن ثمّ يتّضحُ بأنّ الدون هو المسؤول والكفيل بمؤسسة الدير. تقتنعُ كيت بأنَّ المدن الإسبانية لا تحميها، إنما يجبُ عليها عبور المحيط الأطلسي، فتتركُ بيت الشاب الإسباني وتمضي ليلة في إحدى الإسطبلات حيث صادفت شخصين يتحدثان عن رحلة تنطلقُ إلى أميركا من أحد موانىء الأندلس. تنضَمُّ إلى الركّاب وتبحر السفينة، غير أنّ تبدّل الأجواء والعواصف حال دون وصول السفينة إلى الوجهة. تُكتب لكيت حياة جديدة بعدما لقي الركّاب حتفهم غرقاً بمَن فيهم الربّان. وفعلاً، لا يخذلها القدر وتصلُ إلى بايتا في البيرو، حيث تبدأ بالعمل لدى الكاتبة أوركويزا، لكن لا يمرّ كثير من الوقت حتى تتورّط كيت في جريمة قتل، وهكذا تشهد حياتها صعوداً وهبوطاً. وما يزيدُ من شحنات درامية في حركة السرد، هو وقوع المصادفات التي تأتي متناسقة مع المحتوى، وبعدما تخسر وظيفتها عند تاجر الملابس تتطوعُ مجنّدة في سفينة عسكرية قاصدة إلى «كونثيبثيون»، يجمع القدر بينها وبين أخيها من دون أن يعرف الأخير بانتسابهما إلى عائلة واحدة، بينما تتأكد كيت من خلال محادثتها مع الضابط بأنَّ مَن لاحَت على شخصيته الأناقة والكياسة ليس سوى شقيقها، لكنها تتكتّمُ على هويتها وذلك لا تكون نتيجته سوى تلطيخ يدها بدم الضابط في المبارزة. وما يعمّقُ أزمتها أكثر، هو طعنها لأحد المُقامرين الذي أردته قتيلاً. ويَصدرُ عقب هذا الحدث قرار يقضي بإعدامها شنقاً، لكنها تخرج من هذه الضائقة أيضاً، وتَحوزُ بذلك كل الصفات والمآثر البطولية. ولا يتجاهلُ المؤلّف ما أخذته كيت من مكانة عالية في ذاكرة شعبها. وبهذا لم تُفكر كيت في نفسها بوصفها موضوعة في مكان، إنما غامرت بتأثيث مكان غير ما حُدّد لها.

theme::common.loader_icon